Marek Edelman a varsói gettófelkelés legendás alakja, egyik utolsó élő tanuja az egykori eseményeknek. Azon kevés túlélők egyike, aki ma is Lengyelországban él. Vaskos memoárja jelent meg a közelmúltban, melyből Pályi Sándor Márk fordító a gettóbeli szerelmek, a halálközeli szenvedély témáját variáló szemelvényeket válogatott.
Aaron Zeitlin jiddis költő - mint oly sokan az egykori jiddis irodalom alkotói közül - az orosz-ukrán-lengyel világ közegében kezdte pályáját, és mint számos írótársa, aki időben emigrált, s így nem veszett oda a vészkorszak idején, pályáját New Yorkban folytatta. Sokműfajú írásaiban a zsidó vallás és misztika szellemi hagyományából is merített.
Versei közül néhányat Szántó T. Gábor fordításában közölt a Szombat.
2008.12.17. 09:30
Egy kis olvasnivaló
Címkék: irodalom
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://szombatfolyoirat.blog.hu/api/trackback/id/tr31827579
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.